Mensaje

Quiero agradecer a la institución por la gran dedicación hacia los alumnos y por brindar la posibilidad de poder hacer esta maravillosa carrera a distancia ya que, de forma presencial, no la hubiese podido cursar y a cada uno de los profesores, ya que cada uno de ellos pone un granito de arena para que aprendamos de la mejor manera posible.

Todos estos meses que estuve realizando esta tesis fueron enriquecedores, los cuales me ayudaron a crecer de manera profesional, y siento orgullo por haber llegado hasta esta etapa. A todos ustedes y a Dios, gracias por esta maravillosa oportunidad.

Mensaje

Quiero agradecer en esta instancia en particular a la comunidad educativa del Instituto Superior Lenguas Vivas, quienes a través de la virtualidad han sabido vincularse con cada uno de sus alumnos, a pesar de las distancias, y lograr transferir, a cada uno de ellos, los conocimientos necesarios para convertirnos en profesionales de la traducción. La iniciativa de crear un espacio de formación virtual que proporciona a las personas, que como quien suscribe, no tienen acceso a determinadas carreras en la ciudad donde viven o sus obligaciones laborales no les permiten disponer del tiempo necesario para cursar, es un gran avance en la educación superior y una oportunidad única para acceder a ella.

Mensaje

Soy alumna egresada del ISLV y escribo estas líneas porque quisiera hacerle llegar a todo el equipo profesional de la institución mi sincero agradecimiento. A casi un año de finalizada la carrera, me encuentro en una excelente situación laboral como traductora, correctora y revisora. Desde fines del cursado del primer año pude conseguir trabajo, pero la verdad es que hoy puedo decir que me dedico exclusivamente a la traducción. Los conocimientos, un camino arduo de trabajo y capacitaciones constantes, el ser curiosa, el no parar de investigar y leer han hecho de mí una persona muy detallista y exigente. Más que nada con la manera de llevar a cabo cada uno de los proyectos en los que trabajo. Y todo eso positivo que hoy veo en mi perfil, es gracias a cada uno de los docentes, hoy colegas que me formaron. El material invaluable con el que trabajamos, y más aún, las correcciones y devoluciones de cada trabajo práctico, parcial, final, residencia y defensa de la tesina son una fuente inagotable de consulta para evacuar dudas que surgen en el día a día. Estoy orgullosa de poder decir que soy egresada del Instituto Superior Lenguas Vivas. Todo es aprendizaje y claro, el camino no fue fácil. Tuve que "hacerlo al andar." Recibo muchas consultas y preguntas de excompañeros para saber cómo hice para encontrar trabajo, para que les corrija esto o aquello, para que les sugiera material, para que les brinde asesoría de cómo empezar, etc. Y siempre les explico que, aunque tal vez no explícito, todas esas respuestas se nos dieron durante los años de cursada. Cada observación, foro, mensaje, etc.; tenía encriptados cientos de consejos, buenos augurios, sugerencias y también llamados de atención que hacen que modelemos nuestro perfil de la mejor manera. Solo hay que saber leer entre líneas. Sinceramente fue todo muy grato. Por eso quería hacerles llegar mis saludos y agradecimiento, como ya mencioné, por haber hecho de mí quien soy hoy. Una orgullosa e incansable profesional que busca mejorar cada día que aprovecha los recursos infinitos que nos rodean. Saludos cordiales y deseo que acompañen a muchos profesionales más a descubrir este mundo apasionante. El de los traductores.

Mensaje

En primer lugar, mi agradecimiento eterno a mi esposo, que acompasó mis momentos de estudio con amor, palabras y actos de acompañamiento incondicional.

En segundo lugar, a Laura, que me inició en este mundo de palabras inglesas y que soñó algo nuevo para mí cuando yo tenía cuatro años. Un beso al Cielo, mamá.

En tercer lugar, a cada uno de mis tutores y a la rectora del Instituto, a quienes siempre se los sintió cerca a pesar de la distancia física; han sabido brindarme sus saberes teóricos y saber hacer y plantearme desafíos.

A mis compañeros, hoy ya traductores, les agradezco por la camaradería: me hicieron valorar la alegría de lo compartido en los cientos de horas frente a la computadora.

Por último, mi agradecimiento a esta profesión, a la que ya adopté como propia. Espero poder seguir este camino y aportar con este trabajo a la tarea traslativa de otros incansables traductores.

Contactanos
+54 0376 4437004 (Fijo)
+54 3764 867155 (Whatsapp)
De 14hs a 18hs.

Nicolás Sabater
- Diseño y sistemas a medida -
- E-learning -